Versions
- Repérer les variantes
Qui a contraint l’acteur faire Epigrames.
D’estre poete vngung grant desir ij’auoyeavoye
Parquoy soubdain ieje me mis en la voye
Pour aller boire aà la saincte fontaine
De pernasusPernasus :, de tout bon scauoirsçavoir pleine,
5Et tant ieje fuz sans que qu’aucun me desvoye
Que ie j’y pervins : ; lors le soing que ij’auoyeavoye
Veult q̄que ij’en boyueboyve :, oyouy iusquejusque aà perdre alaine,
Phebus me vit :, qui me dist. : « tu pers peine,
Ce n’est pour toy : le boire t’en deffends. »
10Lors il me fuit de ces lieux triumphans
Et ieje m’en voys dolant/, triste/, et confuz
f. 27 v°
D’auoiravoir soutains vngung si honteulx reffuz,
Mais au retour ieje rencontre Venus
(AÀ son visaige assez tost la congnus)
15Qui doulcement me donna ce propos :
« Va mon amy : vatenva-t-en boire en Paphos
VneUne fontaine autant belle :, que celle
OuOù maintz ont beu fust puceau/, ou pucelle ».
IeJe m’y enuoysen voys :, et de soif en raigeenraigé
20Mon estomac en ay si fort chargechargé
Que suis contraint maintenant esuomeresvomer
(IJ’ay bien grant paour que n’aye trop songesongé)
Le fort venin d’amours leans plongeplongé
Qu’elle me fist alors boire et humer.